Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

ЧО́СЕР

  • рубрика

    Рубрика: Литература

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 34. Москва, 2017, стр. 624

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: А. Н. Горбунов

ЧО́СЕР (Chaucer) Джеф­ри (ок. 1340, Лон­дон – 25.10.1400, там же; по­хо­ро­нен в Вест­мин­стер­ском аб­бат­ст­ве), англ. пи­са­тель. Ро­дил­ся в се­мье бо­га­то­го ви­но­тор­гов­ца; о мес­те учё­бы све­де­ний нет, од­на­ко, бес­спор­но, он один из са­мых об­ра­зо­ван­ных пред­ста­ви­те­лей сво­его вре­ме­ни, вла­дел бо­га­той биб­лио­те­кой. Зна­чит. часть жиз­ни Ч. свя­за­на с ко­ро­лев­ским дво­ром; был ору­же­нос­цем, вы­пол­нял ди­пло­ма­тич. по­ру­че­ния за гра­ни­цей; в зре­лые го­ды слу­жил на та­мож­не, не­дол­гое вре­мя был ми­ро­вым судь­ёй в Кен­те. Во вре­мя пу­те­ше­ст­вий по дол­гу служ­бы об­щал­ся с раз­ны­ми со­сло­вия­ми англ. об­ще­ст­ва, пре­крас­но знал быт, нра­вы и куль­тур­ные тра­ди­ции стра­ны.

Круп­ней­ший пред­ста­ви­тель англ. лит-ры позд­не­го Сред­не­ве­ко­вья. В мо­ло­до­сти ув­ле­кал­ся мод­ны­ми в то вре­мя в дву­языч­ной Анг­лии франц. по­эта­ми 13–14 вв., во вре­мя по­ез­док в Ита­лию по­зна­ко­мил­ся с твор­че­ст­вом Дан­те, Ф. Пет­рар­ки и Дж. Бок­кач­чо. Об­ра­тив­шись к со­чи­ни­тель­ст­ву, Ч. пер­вым вы­брал лон­дон­ский диа­лект, ко­то­рый с тех пор стал язы­ком англ. лит-ры. По пу­ти Ч. по­шла и англ. по­эзия: он от­верг ал­ли­те­ра­ци­он­ный стих, от­дав пред­поч­те­ние сил­ла­бо-то­ни­че­ско­му сти­хо­сло­же­нию. Боль­шин­ст­во ран­них про­из­ве­де­ний Ч. соз­да­но в жан­ре ви­де­ния: «Кни­га гер­цо­ги­ни» («The book of the duchess», 1369–72), «Дом сла­вы» («The house of fame», 1378–80), «Пти­чий пар­ла­мент» («Parlement of foules», 1380–1382), «Ле­ген­да о слав­ных жен­щи­нах» («The legend of good women», ок. 1387). Сле­дуя тра­ди­ции жан­ра, Ч. в то же вре­мя обы­грал его ус­лов­но­сти, а так­же внёс в текст по­эм из­ряд­ную до­лю юмо­ра (гл. те­ма спо­ра птиц в «Птичь­ем пар­ла­мен­те» – дос­то­ин­ст­ва бра­ка и от­но­ше­ния ме­ж­ду по­ла­ми). В по­эме «Тро­ил и Крес­си­да» («Troilus and Criseyde», 1382–85) Ч. пе­ре­ска­зал из­вест­ную ис­то­рию люб­ви тро­ян­ца Трои­ла и гре­чан­ки Крес­си­ды; опи­ра­ясь на по­эму «Фи­ло­ст­ра­то» (созд. ок. 1335) Бок­кач­чо, он в зна­чит. сте­пе­ни уси­лил ис­то­рич­ность опи­са­ний, раз­вил фи­лос. и ре­лиг. кон­текст (раз­мыш­ле­ния о при­ро­де люб­ви, мес­те че­ло­ве­ка и его чувств в ми­ро­зда­нии, сво­бо­де во­ли, свя­зи ве­щей и про­цес­сов в кос­мо­се).

Са­мое зна­ме­ни­тое про­из­ве­де­ние Ч. – сб-к сти­хов и про­за­ич. но­велл «Кен­тер­бе­рий­ские рас­ска­зы» («The Canterbury tales»; на­ча­ты в кон. 1380-х гг., не за­вер­ше­ны; впер­вые опубл. У. Кэкс­то­ном в 1478?; рус. пер. 1946), ко­то­рые бы­ли за­ду­ма­ны как ши­ро­кое по­лот­но, ри­сую­щее быт и нра­вы со­вре­мен­ной ав­то­ру Анг­лии. В тра­ди­ци­он­ном для эпо­хи жан­ре но­вел­лы Ч., ис­поль­зуя мо­тив пу­те­ше­ст­вия как рас­про­стра­нён­ную ме­та­фо­ру ми­ра, где лю­ди пред­ста­ют лишь стран­ни­ка­ми, рас­ска­зал о па­лом­ни­че­ст­ве раз­но­шёр­ст­ной груп­пы бо­го­моль­цев, от­пра­вив­ших­ся из Лон­до­на в Кен­тер­бе­ри к мо­ги­ле Т. Бе­ке­та; по до­ро­ге, что­бы ско­ро­тать вре­мя, па­лом­ни­ки рас­ска­зы­ва­ют друг дру­гу раз­ные ис­то­рии. Св. 20 рас­ска­зов свя­за­ны про­ло­га­ми и об­рам­ляю­щи­ми но­вел­ла­ми-ин­тер­ме­дия­ми, где изо­бра­жа­ют­ся об­стоя­тель­ст­ва пу­те­ше­ст­вия. Со­глас­но пер­во­на­чаль­но­му пла­ну, ка­ж­дый па­лом­ник дол­жен был рас­ска­зать 4 ис­то­рии, но рас­ска­зал лишь од­ну; точ­ное рас­по­ло­же­ние рас­ска­зов не ус­та­нов­ле­но, раз­ные из­да­те­ли груп­пи­ру­ют их по-сво­ему. Но в лю­бой ре­дак­ции кни­га не­из­мен­но на­чи­на­ет­ся «Рас­ска­зом ры­ца­ря» и за­вер­ша­ет­ся «Рас­ска­зом свя­щен­ни­ка». Дол­гом ры­ца­ря бы­ло за­щи­щать оте­че­ст­во от вра­гов, а дол­гом свя­щен­ни­ка – бо­роть­ся с си­ла­ми зла, уг­ро­жаю­щи­ми ду­ше че­ло­ве­ка. Ос­таль­ные па­лом­ни­ки, по­ме­щён­ные в сим­во­лич. про­стран­ст­ве ме­ж­ду зем­ной и не­бес­ной вла­стью, пред­став­ля­ют всё че­ло­ве­че­ст­во с его гре­ха­ми и доб­ро­де­те­ля­ми.

Са­ми ис­то­рии чрез­вы­чай­но раз­но­об­раз­ны по со­дер­жа­нию и ма­не­ре по­ве­ст­во­ва­ния (от вы­со­ко­го сло­га ры­ца­ря и па­те­ти­ки сту­ден­та до гру­бо­го ко­миз­ма дво­рец­ко­го-ма­жор­до­ма). Ка­ж­дый рас­сказ­чик вы­би­ра­ет жанр, со­от­вет­ст­вую­щий его по­ло­же­нию (ры­царь – ры­цар­ский ро­ман, мель­ник – фаб­льо, свя­щен­ник – про­по­ведь и т. д.); в тек­сте, та­ким об­ра­зом, пред­став­ле­ны прак­ти­че­ски все ср.-век. жан­ры – как по­эти­че­ские, так и про­заи­че­ские. В ав­тор­ских от­сту­п­ле­ни­ях по­ве­ст­ву­ет­ся о разл. сто­ро­нах жиз­ни позд­не­го Сред­не­ве­ко­вья, что при­да­ёт кни­ге эн­цик­ло­пе­дич. ха­рак­тер.

Сре­ди др. про­из­ве­де­ний Ч. – пе­ре­во­ды на англ. яз., в т. ч. «Ро­ма­на о Ро­зе», кн. «Уте­ше­ние фи­ло­со­фи­ей» Бо­эция.

Пер­вое из­да­ние со­чи­не­ний Ч. вы­шло в 1532. В Рос­сии пе­ре­во­ды про­из­ве­де­ний Ч. поя­ви­лись в сер. 19 в.

Соч.: Canterbury tales. L., 1928; Тро­ил и Крес­си­да. М., 1997; Кни­га о ко­ро­ле­ве. Пти­чий пар­ла­мент. М., 2005; Кен­тер­бе­рий­ские рас­ска­зы. М., 2007.

Лит.: Гард­нер Дж. Жизнь и вре­мя Чо­се­ра. М., 1986; North J. Chaucer’s universe. Oxf., 1988; Bowden M. A reader’s guide to G. Chaucer. Syracuse, 2001; Rudd G. The complete critical guide to G. Chaucer. L., 2001; По­по­ва М. К. Ли­те­ра­тур­ные и фи­ло­соф­ские ис­то­ки «Кен­тер­бе­рий­ских рас­ска­зов» Дж. Чо­се­ра. Во­ро­неж, 2003; Rossignol R. Critical compa­nion to Chaucer: A literary reference to his life and work. N. Y., 2007; Гор­бу­нов А. Н. Чо­сер сред­не­ве­ко­вый. М., 2010; Ashton G. Brief lives: G. Chaucer. L., 2011.

Вернуться к началу